如影逐形
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.680t.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第七十三章 江涛汹涌

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

混江阎罗身形巨大,行动却颇为敏捷,桨扫过击空,紧跟着便转身一脚踢出,好似被那沉重铁桨甩出一样。

聂阳单掌一推,拔地而起,剑光一转,刺向混江阎罗足踝道。哪知道,对方竟如一个转起的陀螺,脚未踢实向下一沉便已转走,另一端加速铁桨则化成一道乌光,势大力沉二度挥来。

这等长重武器,一旦挥舞起来,带起的劲风都十分骇,聂阳又怎会硬接。

无奈足下太过滑溜,对方转起圈子方便快捷,他想要施展身法却平添几分难度,只得膝下发力,蹬蹬退开两步。

脚下吱溜一滑,险些没能躲开,铁桨几乎擦着他的鼻尖掠过,激起发丝无数,惊出他一身冷汗。

他不敢再托大冒进,一边后退,一边凌空遥刺,将一道道阴柔真气推出,打在飞过的桨,就如拨弄陀螺,叫混江阎罗的身形越转越快,被他一步步引到甲板边缘船栏左近。

眼见离外面江上不足数尺之时,聂阳左手一记幽冥掌拍出,在混江阎罗旋转上又加了一把劲道,跟着一蹬围栏,擦着抡来的铁桨斜纵而出,回手一剑刺向桨柄,积蓄已久的内劲全数用在之后的一拨一带之上。

这犯险一击将目标放于铁桨,混江阎罗自然并未躲避,影返借此机会倾力而出,拼命将这绝大无比的力道扭转向江面那边。

只听嘣嘣几声脆响,那寻常长剑哪里禁得住如此巨力加,瞬间便断作数段,飞落四散。

但那一招影返力道已出,仿佛飞快旋转的陀螺被用力一踹,那铁桨立刻便失了方向,牵着混江阎罗便往江面冲去。

“喝啊!”

霹雳般一声大吼,混江阎罗重重顿下巨足,咔嚓一声,双脚竟开了半尺厚的甲板,噼噼啪啪掀的木块飞溅,竟叫他硬生生停住了身形。

空中铁桨余力未消,却见他双臂肌骤然起,被聂阳剑气带到的皮外小伤出一血雾,靠着那无法想象的一蛮力,又把铁桨横扫回来。

这次聂阳纵出时不敢留力,仍在数尺半空,心中暗道一声不妙,连忙气沉丹田使出千斤坠,却仍是躲避不及,只能眼睁睁看那铁桨自江面上空画出一个大圈,砸向他的腰侧。

“哥!”

聂月儿惊叫一声,疾步抢上,手中软剑挥出,灵蛇般缠住飞舞浆柄,运力便是一扯。

嘣的一声,那二指虞姬细剑也化作数段断裂,聂阳双掌齐出,接下去势稍缓的桨。一声闷响,巨力直钻掌心,震的他双臂酸麻,下

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫