红尘有玉
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.680t.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第二百九十八章 玉婷和勤勤十一

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

白的峰娇挺高耸,若裂天云;两点嫣红的樱桃娇欲滴,动心弦;浑圆的玉脐下迷的芳萋萋,黑色丛林掩映间的少红的桃源玉溪。

夹在修长柔美的玉腿之间,随着她不经意地磨搽开合,隐隐约约透出风光无限,万种风……韦小宝伸手抚上她晶莹润泽的圣峰,肆意揉捏,轻推盘拿。

同时张嘴吻住樱红的唇,贪婪地用舌尖顶开贝齿,缀住她的丁香,一番唇舌纠缠。才满足地想下开辟阵地,轻轻咬住她红可地樱桃,美美地感受它在自己中壮大突起;志得意满地聆听何秀丽动而羞涩的娇呤。

不甘寂寞的右手轻柔地摩挲何秀丽尽力并拢的秀腿,待其经受刺激不自禁微微张开时顺势,稍稍用力地抚摩着嫂子娇的大腿内侧地肌肤,更不经意地逗弄她已经微微张开,略略湿的红玉溪。引得艳光四地莹润玉珠羞怯探。更惹来何秀丽满足地叹息和娇柔无力地轻喘。

再也无法忍住欲煎熬的何秀丽顾不得欲拒还迎,睁开羞红的星目,纤纤玉手无意识地扯着韦小宝的衣衫,向同样思难禁的男子发出无声地召唤……此此景,韦小宝再也无须隐藏克制自己男的欲望,迅速地解除身上的束缚。

韦小宝的硬翘起来了,他轻抚着她线条柔美的纤滑细腰,滑过她平滑洁白的柔软小腹;他又玩弄着何秀丽那浑圆玉润、娇翘盈软的雪;不一会儿,又将手指滑进何秀丽的大腿间┅┅韦小宝无处不到的邪挑逗、撩拨,很快就将何秀丽撩拨的浑身火热滚烫,舌燥,身体不停的扭动,中发出梦呓般的呻吟。

韦小宝吻上何秀丽的,"啊"突然而来的刺激,使何秀丽轻轻地呻吟了一下,韦小宝用力的吸吮,连周围的漂亮的晕一併含,并顺着晕开始划圈圈,他的手抚在阴毛中那条柔滑无比的玉色缝中,左手用拇指按着她的阴蒂,轻轻地抚弄着,右手食指在她的大小阴唇上?

“哎……别……别摸……”

受到上下两处敏感地带的刺激,何秀丽抛掉强忍的矜持,发出了呻吟声,而阴道里已洪水泛滥了!韦小宝逐渐下吻,最后把脸埋进何秀丽的两腿中间,“啊!不要!……”

何秀丽惊叫著坐起来,“那里……那里怎么可以……”

何秀丽满脸羞红,一脸窘态。

“呆会你就尝到滋味了!”

韦小宝轻笑着把嘴贴上了她的下体,“啊!……别……”

何秀丽夹紧双腿,却把韦小宝的

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫