奇缘四部曲
提示:本站会被大陆网络屏蔽、封禁、禁止访问! 本站域名並非永久域名!
当前网址:m.680t.com 如果遇到无法打开网址。
请发送任意内容到邮件dybzba@gmail.com取得最新地址.
截屏拍照记录当前页面,以免丟失网址和邮箱.
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
点我自动发送邮件
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

第十章 醉美人陈柔榻堪画堪剥,弄潮儿戏芙蓉尽轻尽薄

怕找不到回家的路!请截图保存本站发布地址:www.dybzwz.com

阿伟看着那软绵绵地瘫在床上的娇躯,显得那么妩媚动,楚楚可怜,不由得俯下身去,伸出胳膊把她的搂到象港湾的码一样宽阔的胸前,轻轻吻她的面颊,直到最后,总算如她猜想的那样,张嘴覆盖住了她那小巧美丽的樱唇,又热烈地亲吻起来。

慕容洁琼虽然无力再动,但在这销魂的时刻,作为一个充满炽热活力的年轻子,却是无法不动的,她微微地张开嘴,接纳了阿伟伸进来的舌,并把自己的红的舌尖迎了上去。

在这条由四片嘴唇构成的温柔通道中,两个舌搅在一起,时而进此,时而,往来复去,无休无止……

慕容洁琼心,不能自已,两臂沿两侧而起,紧紧地抱着阿伟的脖颈,好象怕他离去。

阿伟的一只手揽在她的颈下,另一只手则伸进了霞帔,在那平坦、光滑而细腻的肚腹上轻抚,绕着肚脐团团打转,不时有意无意地碰撞着下面那神秘的凸起。

慕容洁琼再次痴迷了!她轻声呻吟着……

阿伟的手接着沿腹而上,覆压在一只玉上,抚摸着,揉捏着,然后再移到另一个房。这只手,不时跨越沟,在那两座越来越硬挺的峰之间飞来飞去,替旋转着,是何等的神气活现。

慕容洁琼的身子开始扭动,喉咙里传出了莺啼般的细细音律。

那只手又移到了小腹上,并在肚脐周围打旋,还不时移到阴阜上压捏着。

她毫无制止之意:她又一次进无我的境界!

在那只出神化的、男子汉的大手抚弄下,她浑身痕痒,阵阵酥麻,只得不停地扭动腰肢,呻吟声益发大了……

阿伟心中是那么得意。因为若在以前,妈咪是决不会允许自己动她的。今天,经过一天的努力,才千辛万苦地步步得逞。现在,妈咪是清醒的,却允许自己一上来就抚她的全身,这说明她确实已经容纳自己了!成功了!啊,多么喜的成就!

现在,妈咪还不许自己与她欢。这一关当然是难以攻的,但相信世界上没有攻不的堡垒,我司马伟终有一天会让妈咪答应与我欢媾,以了宿愿。当然,这要有耐心和毅力,尚须伺机而行。

想到这里,他用伸在妈咪颈下的那只手,将她的抬起来,又在脸上各处亲吻了一阵子,然后把房上那的只手抽出来,抚摸那秀丽无比的脸。

慕容洁琼微微睁开眼,看着阿伟那英俊的面孔,摇了摇,微笑着说道:“你啊,不知疲劳的小灵!都是我

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

密裁
密裁
特务们把阿秀的蓝布上衣当胸撕开,又把里面染血的白粗布小褂儿向上直撸到腋下,让她的两只丰满的乳房从小褂儿的下边露出来。杀人的那个特务则扯开裤带,把阿秀的裤子拉到她的膝盖以下,暴露出她黑茸茸的阴部。黄玉萍不由自主地动了动身子,她感到两腿间一阵抽搐。尽管她在被捕后不久就经历了那耻辱而残酷的折磨,但内心深处却仍然还是个处女。房阿秀的实际年龄只有三十二岁,但年轻时穷苦的生活使她脸上过早地生出了皱纹,看上去
石砚
黑天使19
黑天使19
欣然的身体被禁锢在黑泉之底,面对魔母贝拉火一样炽热的爱情,面对升神之路与拯救世界的二选一命题,他将何去何从?艰苦的日子里,欣然的精神仍奋斗不息,他的灵魂飞赴战场,与情人们并肩作战,击溃海洋巨人发起的一轮又一轮疯狂进攻。雪魔鲁夫,剑魔凯特,雾魔西蒙,白龙王流光,暴风雨魔女卡桑德拉……强大的八魔将相继倒下。忧郁的萨拉丁升神化龙;狂妄的巴巴罗萨野心勃勃;偏执的法路因浑水摸鱼;善良的米兰达为爱殒身–北极
程嘉
龙傲花都后宫录
龙傲花都后宫录
余艳心里波涛奔涌,怎么也平静不下来,她没感觉到,在她想着这些时,她下身的爱液一直没停,加上她在失魂落魄下,没有换下刚才已湿得一塌糊涂的内裤,使她流出的水把单子打湿了一大片。不知过了多长时间,丁平醒了过来,他向余艳看去,见她还未醒来,下身却把床单打湿了一大片:余姨这么大了,还尿床?
shanyzs
查泰莱夫人的情人
查泰莱夫人的情人
我们根本就生活在一个悲剧的时代,因此我们不愿惊惶自忧。大灾难已经来临,我们处于废墟之中,我们开始建立一些新的小小的栖息地,怀抱一些新的微小的希望。这是一种颇为艰难的工作。现在没有一条通向未来的康庄大道,但是我们却迂回前进,或攀援障碍而过。不管天翻地覆,我们都得生活。这大概就是康士丹斯·查太莱夫人的处境了。
大卫·赫伯特·劳伦斯
洛丽塔
洛丽塔
《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》,作者为俄罗斯裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫,于1955年在法国首次出版。小说描述了一个名为亨伯特·亨伯特的中年男子疯狂地爱上了12岁的名为多洛蕾丝的女孩,并在成为她的继父后有了性方面的介入,而“洛丽塔”一名则是亨伯特对多洛蕾丝的个人称呼。《洛丽塔》在出版后引起了很大争议,而“Lolita”一次也被也进入了西方流行文化中,用来来描述性早熟的
弗拉基米尔··纳博科夫